原标题:促进中外法律制度交流互鉴

我国涉外法治方兴未艾,加强司法制度的比较研究,对促进中外法律制度交流互鉴具有重要意义。中国政法大学刘静坤教授翻译的《无辜者的法庭:司法错误背后的秘密》一书的问世,正是这一理念的具体实践。本书以翔实的案例和深入的分析,揭示了法国司法错误的复杂成因,以及司法错误赔偿制度的深层逻辑,不仅为我们理解域外法律制度提供了新的视角,也为我国检察机关履行法律监督职能、健全防错纠错机制提供了重要参考。
司法错误自古有之,是司法公正最大的敌人。为了系统应对司法错误,需要构建防范、纠正与赔偿“三位一体”的制度体系。从无辜者角度看,唯有及时纠正司法错误,依法给予充分赔偿,才能真正匡扶正义,重塑司法信心。本书作者马修·德拉乌斯追踪“无辜者的法庭”(即法国国家羁押赔偿委员会)审理的司法错误赔偿案件,为我们呈现了法国司法制度不为人知的“黑洞”。通过这一法国版“洗冤集录”,我们能够更加理性地看待司法错误,更加深刻地反思制度之弊,更加坚定地推进司法改革。
在比较法映照下,这部司法制度写实作品凸显我国检察机关的制度特色。本书聚焦法国司法错误的赔偿问题,主要笔墨用于刻画“无辜者的法庭”,对检察官角色描述不多。不过,总体上看,法国的检察官主要是站在指控犯罪的立场,并未在司法错误的防范、纠错和赔偿等方面扮演重要角色。比较而言,我国检察机关作为宪法和法律规定的法律监督机关,在防范和纠正司法错误方面肩负着不可替代的职责。近年来,检察机关不断强化对刑事诉讼各环节的法律监督,坚决纠正冤错案件,努力实现在每一起案件中实现公平正义的司法目标。这种既依法及时纠错、敢于自我纠错,又通过加强法律监督、善于发现并纠正错误的制度功能,正是中国特色社会主义检察制度的重要特色。近期由最高人民检察院提出无罪抗诉,最高人民法院依法再审改判车超等人无罪案件,就是这一制度特色的生动脚注。通过比较中法两国司法制度,有助于深化对检察机关客观公正义务的认识,促使检察机关强化司法错误的源头预防,在人权司法保障方面发挥应有的制度功能。
近年来,顺应涉外法治战略,检察机关持续深化国际执法司法合作。这要求我们深刻理解不同法系、不同国家的法律制度运作模式。不过,我国学界和实务部门此前对英语国家的法律制度研究相对较多,但在法语、西班牙语以及其他小语种国家的法律制度研究方面,仍存在一定不足。这在很大程度上限制了我们在更广范围内理解和吸收不同法律制度的精华。本书作者马修·德拉乌斯是法国著名的司法记者,通过在法国国家羁押赔偿委员会的实地考察,以生动而又深刻的笔法,展现了法国司法错误及其赔偿机制的制度实践,为我国读者打开了一扇深入了解法国法律制度的窗口。
中外法律制度的交流不是单向度的,而是交互式的。加强中国法律的对外译介与传播,向国际社会介绍中国法律制度与检察制度,是加强涉外法治的重要途径。刘静坤教授作为全国人大常委会法工委法律译审专家委员会委员,深度参与了刑法、监察法、反有组织犯罪法、民营经济促进法、治安管理处罚法等重要法律的英文译本翻译与审校工作;同时,他还承担了最高人民检察院重要文件材料的翻译与审校任务。这些法律文本的翻译审校工作,与本书和其他译著一起,构成了刘静坤教授在涉外法治研究领域的积极探索。
我相信,这部译著的出版,必将对推动我国涉外法治建设、提升比较研究水平、深化司法制度交流发挥积极作用。它不仅是学者和实务工作者的案头参考书,也是检察机关在推进新时代法律监督工作、加强冤错防范机制建设、高质效办好每一个案件中的重要借鉴。
(作者为最高人民检察院国际合作局局长,曾任最高人民检察院刑事申诉检察厅刑事赔偿办公室主任。本文系法律出版社2025年12月出版的《无辜者的法庭:司法错误背后的秘密》一书序言)(刘志远)


